"jamoke" meaning in All languages combined

See jamoke on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /d͡ʒəˈməʊk/ Forms: jamokes [plural]
Rhymes: -əʊk Etymology: Appeared at the end of the 19th century as a term for coffee, a blend of java + mocha. By the 1920s or 1940s jamoke was also attested in the sense of "fool, idiot", perhaps suggesting they lacked mental abilities beyond that of a cup of coffee, or perhaps an unrelated word; the first syllable is reminiscent of jaboney, jiboney, and the second syllable is reminiscent of moke. Also spelled jamook, giamoke, and giamope, the term as used for an idiot has also been suggested to derive from a dialectal Italian (Neapolitan or Sicilian) word giamope. This dialect has produced other words with elided final vowels in American and Australian diaspora speech, such as gabagool. In the 1960s it also began to be used as slang for male genitalia. This term may be the origin of cup of joe and joe; see those entries for more. Etymology templates: {{blend|en|java|mocha|nocap=1}} blend of java + mocha Head templates: {{en-noun|~}} jamoke (countable and uncountable, plural jamokes)
  1. (uncountable, slang) Coffee. Tags: slang, uncountable Categories (topical): People Synonyms: coffee
    Sense id: en-jamoke-en-noun-8iGw5cgr Disambiguation of People: 100 0 0 Categories (other): English blends Disambiguation of English blends: 55 23 23
  2. (countable, slang) A stupid person, fool. Tags: countable, slang Categories (topical): Genitalia Synonyms: fool
    Sense id: en-jamoke-en-noun--nRWf5vE Disambiguation of Genitalia: 6 79 15 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 55 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 29 65 6 Disambiguation of Pages with entries: 17 79 3
  3. (countable, slang) The penis. Tags: countable, slang Synonyms: penis
    Sense id: en-jamoke-en-noun-JrEPyTmp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jamoch, jamocha, jamoka, jomoke

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "java",
        "3": "mocha",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of java + mocha",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Appeared at the end of the 19th century as a term for coffee, a blend of java + mocha.\nBy the 1920s or 1940s jamoke was also attested in the sense of \"fool, idiot\", perhaps suggesting they lacked mental abilities beyond that of a cup of coffee, or perhaps an unrelated word; the first syllable is reminiscent of jaboney, jiboney, and the second syllable is reminiscent of moke. Also spelled jamook, giamoke, and giamope, the term as used for an idiot has also been suggested to derive from a dialectal Italian (Neapolitan or Sicilian) word giamope. This dialect has produced other words with elided final vowels in American and Australian diaspora speech, such as gabagool.\nIn the 1960s it also began to be used as slang for male genitalia.\nThis term may be the origin of cup of joe and joe; see those entries for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "jamokes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "jamoke (countable and uncountable, plural jamokes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 23 23",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1957, Samuel Morison, History of United States Naval Operations in World War II (Illinois 2002), page 71",
          "text": "The chartroom door popped open before the startled admirals in the cockpit, and the beaming face of the boat's cook appeared to offer the hospitality of his craft, thus: “Would yer Majesty like a cuppa jamoke?”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coffee."
      ],
      "id": "en-jamoke-en-noun-8iGw5cgr",
      "links": [
        [
          "Coffee",
          "coffee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang) Coffee."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coffee"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 55 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 65 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 79 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 79 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Dan Johnson, The Molotov Box, Xlibris, page 24:",
          "text": "You and I both know that this is not enough money for the President and it's too damn much for some jamoke in the Bronx.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 August 10, Sam Johnson & Chris Marcil, “Urgent Care” (12:00 from the start), in What We Do in the Shadows, season 5, episode 6, spoken by John Slattery (John Slattery):",
          "text": "“You ever see the movie Spotlight?” “About the Boston Globe reporters who uncovered the sexual abuse coverup in the Catholic Church?” “Yeah, exactly.” “No.” “Oh. Well, in that I played Ben Bradlee, Jr. And that character begins with the accent, because the real Bradlee is from Boston. But he's an upper-crust guy. [Boston accent] Not like some jamoke standing around Kelly's Tavern in, uh, Revere Beach, you know what I mean?” “Very good, John Slattery.” “[regular accent] Not bad, right? But I was talking to him.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stupid person, fool."
      ],
      "id": "en-jamoke-en-noun--nRWf5vE",
      "links": [
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "fool",
          "fool"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A stupid person, fool."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fool"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The penis."
      ],
      "id": "en-jamoke-en-noun-JrEPyTmp",
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) The penis."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "penis"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒəˈməʊk/"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jamoch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jamocha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jamoka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jomoke"
    }
  ],
  "word": "jamoke"
}
{
  "categories": [
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/əʊk",
    "Rhymes:English/əʊk/2 syllables",
    "en:Genitalia",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "java",
        "3": "mocha",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of java + mocha",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Appeared at the end of the 19th century as a term for coffee, a blend of java + mocha.\nBy the 1920s or 1940s jamoke was also attested in the sense of \"fool, idiot\", perhaps suggesting they lacked mental abilities beyond that of a cup of coffee, or perhaps an unrelated word; the first syllable is reminiscent of jaboney, jiboney, and the second syllable is reminiscent of moke. Also spelled jamook, giamoke, and giamope, the term as used for an idiot has also been suggested to derive from a dialectal Italian (Neapolitan or Sicilian) word giamope. This dialect has produced other words with elided final vowels in American and Australian diaspora speech, such as gabagool.\nIn the 1960s it also began to be used as slang for male genitalia.\nThis term may be the origin of cup of joe and joe; see those entries for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "jamokes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "jamoke (countable and uncountable, plural jamokes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1957, Samuel Morison, History of United States Naval Operations in World War II (Illinois 2002), page 71",
          "text": "The chartroom door popped open before the startled admirals in the cockpit, and the beaming face of the boat's cook appeared to offer the hospitality of his craft, thus: “Would yer Majesty like a cuppa jamoke?”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coffee."
      ],
      "links": [
        [
          "Coffee",
          "coffee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang) Coffee."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coffee"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Dan Johnson, The Molotov Box, Xlibris, page 24:",
          "text": "You and I both know that this is not enough money for the President and it's too damn much for some jamoke in the Bronx.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 August 10, Sam Johnson & Chris Marcil, “Urgent Care” (12:00 from the start), in What We Do in the Shadows, season 5, episode 6, spoken by John Slattery (John Slattery):",
          "text": "“You ever see the movie Spotlight?” “About the Boston Globe reporters who uncovered the sexual abuse coverup in the Catholic Church?” “Yeah, exactly.” “No.” “Oh. Well, in that I played Ben Bradlee, Jr. And that character begins with the accent, because the real Bradlee is from Boston. But he's an upper-crust guy. [Boston accent] Not like some jamoke standing around Kelly's Tavern in, uh, Revere Beach, you know what I mean?” “Very good, John Slattery.” “[regular accent] Not bad, right? But I was talking to him.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stupid person, fool."
      ],
      "links": [
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "fool",
          "fool"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A stupid person, fool."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fool"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "The penis."
      ],
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) The penis."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "penis"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒəˈməʊk/"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jamoch"
    },
    {
      "word": "jamocha"
    },
    {
      "word": "jamoka"
    },
    {
      "word": "jomoke"
    }
  ],
  "word": "jamoke"
}

Download raw JSONL data for jamoke meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.